Termini e condizioni generali 1 Portata e fornitore (1) Le presenti condizioni generali si applicano a tutti gli ordini effettuati nel negozio online della. Martin Fritz Schulz Bruno-Bürgel-Weg 69-81 (Haus 6) 12439 Berlin (2) La gamma di prodotti del nostro negozio online si rivolge esclusivamente agli acquirenti che hanno raggiunto l’età di 18 anni. (3) Le nostre consegne, i nostri servizi e le nostre offerte avvengono esclusivamente sulla base di queste condizioni generali. Le condizioni generali valgono quindi anche per tutte le future relazioni d’affari con le aziende, anche se non sono state espressamente concordate di nuovo. L’inclusione di termini e condizioni generali di un cliente che contraddicono le nostre condizioni generali di contratto, https://at.auto4style.com/allgemeine-geschaeftsbedingungen/ è già obiettato. (4) La lingua contrattuale è esclusivamente il tedesco. (5) È possibile accedere e stampare le Condizioni Generali di Contratto attualmente in vigore sul sito web https://auto4style.com/allgemeine-geschaeftsbedingungen/. 2 Conclusione di contratto (1) La presentazione della merce nel negozio online non costituisce una richiesta vincolante per la conclusione di un contratto di acquisto. Si tratta piuttosto di un invito non vincolante a ordinare merci nel negozio online. (2) Cliccando il pulsante [“Ordina ora con obbligo di pagamento” / “Acquista”] fai un’offerta vincolante di acquisto (§ 145 BGB). (3) Dopo aver ricevuto l’offerta di acquisto, riceverà un’e-mail generata automaticamente con la quale le confermeremo di aver ricevuto il suo ordine (conferma di ricezione). Questa conferma di ricezione non costituisce l’accettazione della vostra offerta di acquisto. Un contratto non è ancora concluso con la conferma di ricezione. (4) Un contratto d’acquisto per la merce è concluso solo quando dichiariamo espressamente l’accettazione dell’offerta d’acquisto (conferma d’ordine) o quando vi spediamo la merce – senza previa dichiarazione espressa di accettazione. 3 Prezzi I prezzi indicati sulle pagine dei prodotti includono l’imposta sul valore aggiunto prevista dalla legge e altre componenti del prezzo e non comprendono le rispettive spese di spedizione. Ulteriori informazioni sulle spese di spedizione possono essere trovate sul nostro sito web sotto [“Informazioni sulla spedizione” / “Condizioni di consegna”]. 4 Condizioni di pagamento; inadempienza (1) l pagamento può essere effettuato da: Fattura con pagamento anticipato, Contanti alla consegna, Carta di credito, PayPal o Debito diretto. (2) Siamo responsabili della selezione dei metodi di pagamento disponibili in ogni caso. In particolare, ci riserviamo il diritto di offrirvi solo metodi di pagamento selezionati per il pagamento, ad esempio, solo il pagamento anticipato per coprire il nostro rischio di credito. (3) Se scegliete il pagamento anticipato, vi forniremo le nostre coordinate bancarie nella conferma dell’ordine. L’importo della fattura deve essere trasferito sul nostro conto entro 10 giorni dal ricevimento della conferma dell’ordine. (4) Se il pagamento viene effettuato in contanti alla consegna, sarà dovuta una tassa aggiuntiva di [X] EUR, che il consegnatore addebiterà in loco. Ulteriori costi e tasse non si applicano. (5) Se pagate con carta di credito, il prezzo di acquisto è riservato sulla vostra carta di credito al momento dell’ordine (autorizzazione). L’addebito effettivo sul conto della sua carta di credito sarà effettuato al momento della spedizione della merce. (6) Quando paga con PayPal, sarà reindirizzato al sito web del fornitore online PayPal durante il processo di ordinazione. Per pagare l’importo della fattura tramite PayPal, dovete essere registrati lì o registrarvi prima, legittimarvi con i vostri dati di accesso e confermarci l’istruzione di pagamento. Dopo aver inviato l’ordine nel negozio, chiediamo a PayPal di avviare la transazione di pagamento. Riceverai ulteriori istruzioni durante il processo di ordinazione. La transazione di pagamento sarà effettuata automaticamente da PayPal subito dopo. (7) In caso di pagamento con addebito diretto, lei potrebbe essere responsabile di qualsiasi costo sostenuto a seguito di un chargeback di una transazione di pagamento dovuto alla mancanza di fondi sul suo conto o a causa di dettagli bancari errati forniti da lei. (8) Se siete in ritardo con un pagamento, siete obbligati a pagare l’interesse di mora legale di 5 punti percentuali sopra il tasso di interesse di base. Vi sarà addebitata una tassa di sollecito di 2,50 euro per ogni sollecito inviatovi dopo il verificarsi dell’inadempienza, a meno che non siano provati danni inferiori o superiori nei singoli casi. 5 Compensazione / diritto di ritenzione (1) Avrete diritto alla compensazione solo se la vostra contropretesa è stata stabilita legalmente, non è contestata o riconosciuta da noi o è in stretta relazione sinallagmatica con il nostro credito. (2) Lei può esercitare un diritto di ritenzione solo nella misura in cui la sua domanda riconvenzionale si basa sulla stessa relazione contrattuale. 6 Consegna; riserva di proprietà (1) Se non diversamente concordato, la merce sarà consegnata dal nostro magazzino all’indirizzo fornito da voi. (2) La merce rimane di nostra proprietà fino al completo pagamento del prezzo d’acquisto. (3) In via eccezionale non siamo obbligati a consegnare la merce ordinata se la merce è stata debitamente ordinata da parte nostra, ma non è stata fornita correttamente o in tempo (operazione di copertura congruente). Il prerequisito è che non siamo responsabili della mancanza di disponibilità della merce e che vi abbiamo informato di questa circostanza senza ritardo. Inoltre, non dobbiamo aver assunto il rischio di procurare la merce ordinata. In caso di corrispondente indisponibilità della merce, vi rimborseremo immediatamente i pagamenti già effettuati. Non ci assumiamo il rischio di dover procurare la merce ordinata (rischio di approvvigionamento). Questo vale anche per gli ordini di beni che sono descritti solo in termini di tipo e caratteristiche (beni generici). Siamo obbligati a consegnare solo dal nostro stock di merce e la merce ordinata da noi dai nostri fornitori. (4) La consegna della merce ordinata è definita sul sito web del prodotto corrispondente. Indipendentemente dai tempi di consegna indicati, ci possono essere ritardi nella consegna a causa di una serie di imponderabili come ritardi di consegna da parte dei fornitori, disastri naturali, pandemie o consegne di materiale danneggiato, che sono coperti dal contratto di acquisto concluso fino ad un ritardo massimo di 2 mesi. (5) Se lei è un imprenditore ai sensi del § 14 BGB (codice civile tedesco), vale inoltre quanto segue: – Ci riserviamo la proprietà della merce fino a quando tutti i crediti derivanti dal rapporto d’affari in corso siano stati completamente saldati. Prima del trasferimento della proprietà delle merci riservate, non è consentito un pegno o un trasferimento di proprietà a titolo di garanzia. – Lei può rivendere la merce nel corso ordinario degli affari. In questo caso ci cedete già da ora tutti i crediti dell’importo della fattura che vi maturano dalla rivendita. Noi accettiamo la cessione, ma voi siete autorizzati a riscuotere i crediti. Nella misura in cui lei non adempie correttamente ai suoi obblighi di pagamento, ci riserviamo il diritto di riscuotere noi stessi i crediti. – Se la merce soggetta a riserva di proprietà viene combinata e mescolata, acquisiamo la comproprietà del nuovo articolo nel rapporto del valore della fattura della merce soggetta a riserva di proprietà rispetto agli altri articoli lavorati al momento della lavorazione. – Ci impegniamo a liberare i titoli a cui abbiamo diritto su richiesta nella misura in cui il valore realizzabile dei nostri titoli supera i crediti da garantire di più del 10%. La selezione dei titoli da rilasciare spetta a noi. 7 Nessun diritto di recesso quando si ordinano prodotti individuali (1) Personalized HC UG prodotti individuali per i consumatori che sono chiaramente adattati alle esigenze personali del consumatore, ad esempio tazza con foto, maglietta con foto, ecc. Un ritorno di prodotti ordinati e una cancellazione di gruppi di prodotti già in produzione non è quindi possibile. § 312g Para.2 No.1 BGB (2) Invio automatico di informazioni/modifica o cancellazione di un prodotto personalizzato: Gli ordini vengono automaticamente inoltrati ed elaborati da noi ai fornitori e alle corrispondenti macchine da stampa. Non c’è quindi alcun diritto a un cambiamento successivo o alla cancellazione di un ordine individuale. Naturalmente, cerchiamo di prendere in considerazione gli errori/modifiche che vengono segnalati immediatamente dopo la ricezione dell’ordine nell’interesse dei nostri clienti. Tuttavia, chiediamo la vostra comprensione per il fatto che questo di solito non è possibile. 9 Garanzia (1) Se non espressamente concordato diversamente, i vostri diritti di garanzia sono regolati dalle disposizioni legali della legge sulla vendita (§§ 433 e seguenti del BGB). (2) Se lei è un consumatore ai sensi del § 13 del codice civile tedesco (BGB), il termine di prescrizione per i diritti di garanzia per oggetti usati è – in deroga alle disposizioni di legge – un anno. Questa limitazione non si applica alle rivendicazioni basate su danni derivanti da lesioni alla vita, all’incolumità fisica o alla salute o dalla violazione di un obbligo contrattuale essenziale, il cui adempimento rende possibile la corretta esecuzione del contratto e sul cui rispetto il partner contrattuale può regolarmente fare affidamento (obbligo cardinale), nonché alle rivendicazioni basate su altri danni che si basano su una violazione intenzionale o per grave negligenza dell’utente o dei suoi ausiliari. (3) Per tutti gli altri aspetti, le disposizioni di legge si applicano alla garanzia. (4) Se lei è un imprenditore ai sensi del § 14 BGB (codice civile tedesco), le disposizioni di legge si applicano con le seguenti modifiche: – Solo le nostre specifiche e la descrizione del prodotto del produttore sono vincolanti per la qualità della merce, ma non le promozioni e le dichiarazioni pubbliche e altre pubblicità del produttore. – Lei è obbligato ad esaminare la merce immediatamente e con la dovuta attenzione per le deviazioni di qualità e quantità e a comunicarci i difetti evidenti entro 7 giorni dal ricevimento della merce. L’invio tempestivo è sufficiente per rispettare la scadenza. Questo vale anche per i difetti nascosti scoperti in seguito. La rivendicazione dei diritti di garanzia è esclusa in caso di violazione dell’obbligo di ispezione e di notifica dei difetti. – In caso di difetti, forniremo, a nostra discrezione, una garanzia tramite l’eliminazione del difetto o la fornitura sostitutiva (prestazione successiva). In caso di miglioramento successivo, non siamo tenuti a sostenere le maggiori spese sostenute per il trasporto della merce in un luogo diverso da quello della prestazione, a condizione che il trasporto non corrisponda all’uso previsto della merce. – Se la prestazione supplementare fallisce due volte, potete chiedere una riduzione o recedere dal contratto a vostra discrezione. – Il periodo di garanzia è di un anno dalla consegna della merce. 10 Responsabilità (1) Responsabilità illimitata: Siamo responsabili senza limitazioni per dolo e negligenza grave, nonché in conformità con la legge sulla responsabilità del prodotto. Siamo responsabili della negligenza lieve in caso di danni derivanti da lesioni alla vita, all’incolumità fisica e alla salute delle persone. (2) Per tutti gli altri aspetti si applica la seguente responsabilità limitata: in caso di negligenza lieve, rispondiamo solo in caso di violazione di un obbligo contrattuale sostanziale, il cui adempimento è un presupposto per la corretta esecuzione del contratto e sul cui rispetto si può regolarmente fare affidamento (obbligo cardinale). La responsabilità per negligenza lieve è limitata all’importo dei danni prevedibili al momento della conclusione del contratto, il cui verificarsi deve essere tipicamente previsto. Questa limitazione di responsabilità si applica anche a favore dei nostri agenti vicari. 11 Risoluzione alternativa delle controversie La Commissione europea ha fornito una piattaforma per la risoluzione extragiudiziale delle controversie. Questo dà ai consumatori la possibilità di risolvere inizialmente le controversie in relazione al loro ordine online senza dover andare in tribunale. La piattaforma di risoluzione delle controversie è accessibile tramite il link esterno http://ec.europa.eu/consumers/odr/. Cercheremo di risolvere amichevolmente qualsiasi disaccordo derivante dal nostro contratto. Inoltre, non siamo obbligati a partecipare a procedure di arbitrato e purtroppo non possiamo offrirvi la partecipazione a tali procedure. 12 Utilizzo di immagini dei clienti per scopi pubblicitari Le immagini dei clienti possono essere utilizzate per scopi pubblicitari – previa modifica dell’etichetta Auto 12 Use of Customer Images for Advertising Purposes o altri dati personali. 13 Slotbepalingen (1) Se una o più disposizioni delle presenti CG sono o diventano invalide, ciò non pregiudica la validità delle restanti disposizioni. (2) I contratti tra voi e noi sono regolati esclusivamente dal diritto tedesco con l’esclusione delle disposizioni della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci (CISG, “Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita”). Le disposizioni obbligatorie del paese in cui risiedete abitualmente non sono influenzate dalla scelta della legge. (3) Se siete un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico, la nostra sede sarà il luogo di giurisdizione per tutte le controversie derivanti da o in relazione ai contratti tra noi e voi. Stato: 02, 2020